Date: Fri, 23 May 2003 15:48:13 -0400
Reply-To: Jay L Snyder <Jay.L.Snyder@USA.DUPONT.COM>
Sender: Vanagon Mailing List <vanagon@gerry.vanagon.com>
From: Jay L Snyder <Jay.L.Snyder@USA.DUPONT.COM>
Subject: Re: height of '88 Westy?
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Serious. The Vanagon would be strapped down somehow I would assume. You
could easily go from 50 psi to 25 or 30.
Jay
"Joe Chasse" <chassehsd@earthlink.net> on 05/23/2003 03:43:02 PM
To: Jay L Snyder/AE/DuPont@DuPont, <vanagon@GERRY.VANAGON.COM>
cc:
Subject: Re: Re: height of '88 Westy?
Hey Jay sounds like an interesting idea (are you serious?)
If so I would think you would not want to deflate all the way as you could
risk the rims damaging the deflated tires if the transport truck passed
over
some bumpy roads??????
Just an idea
----- Original Message -----
From: "Jay L Snyder" <Jay.L.Snyder@USA.DUPONT.COM>
To: <vanagon@GERRY.VANAGON.COM>
Sent: Friday, May 23, 2003 3:29 PM
Subject: Re: height of '88 Westy?
> You could pick up an inch or so by deflating the tires! Pack a 12V pump
> with your stuff.
>
>
> Jay
>
>
>
>
> "Coyne, Annie" <ACoyne@GLHEC.ORG>@gerry.vanagon.com> on 05/23/2003
03:14:53
> PM
>
> Please respond to "Coyne, Annie" <ACoyne@GLHEC.ORG>
>
> Sent by: Vanagon Mailing List <vanagon@gerry.vanagon.com>
>
>
> To: vanagon@GERRY.VANAGON.COM
> cc:
> Subject: height of '88 Westy?
>
>
> Can anyone comment on the precision of the stats listed at vanagon.com,
> specifically as regards the height of a 1988 Vanagon Westy? I think I've
> found a reliable carrier at a good price, but . . . .
>
> I was just told that if the vehicle is over 7' (84") tall, I'll need a
> different transporter and another $350.
>
> The stats listed at http://www.vanagon.com/info/years/1988/index.html for
> the camper show a height of 80.9", and shows the skylight as standard
> material ( I had previously been warned that it was the skylight that
> caused
> the height to exceed the 7' mark).
>
> I think I'm almost willing to take a chance on skylight damage, if I have
> to
> - but I'm curious as to what this group has to say.
>
> Thanks in advance!
> Annie
>
>
>
>
>
> This communication is for use by the intended recipient and contains
> information that may be privileged, confidential or copyrighted under
> applicable law. If you are not the intended recipient, you are hereby
> formally notified that any use, copying or distribution of this e-mail,
> in whole or in part, is strictly prohibited. Please notify the sender
> by return e-mail and delete this e-mail from your system. Unless
> explicitly and conspicuously designated as "E-Contract Intended",
> this e-mail does not constitute a contract offer, a contract amendment,
> or an acceptance of a contract offer. This e-mail does not constitute
> a consent to the use of sender's contact information for direct marketing
> purposes or for transfers of data to third parties.
>
> Francais Deutsch Italiano Espanol Portugues Japanese Chinese Korean
>
> http://www.DuPont.com/corp/email_disclaimer.html
This communication is for use by the intended recipient and contains
information that may be privileged, confidential or copyrighted under
applicable law. If you are not the intended recipient, you are hereby
formally notified that any use, copying or distribution of this e-mail,
in whole or in part, is strictly prohibited. Please notify the sender
by return e-mail and delete this e-mail from your system. Unless
explicitly and conspicuously designated as "E-Contract Intended",
this e-mail does not constitute a contract offer, a contract amendment,
or an acceptance of a contract offer. This e-mail does not constitute
a consent to the use of sender's contact information for direct marketing
purposes or for transfers of data to third parties.
Francais Deutsch Italiano Espanol Portugues Japanese Chinese Korean
http://www.DuPont.com/corp/email_disclaimer.html
|