Vanagon EuroVan
Previous messageNext messagePrevious in topicNext in topicPrevious by same authorNext by same authorPrevious page (April 2006, week 4)Back to main VANAGON pageJoin or leave VANAGON (or change settings)ReplyPost a new messageSearchProportional fontNon-proportional font
Date:         Wed, 26 Apr 2006 04:25:42 -0700
Reply-To:     Joseph Fortino <fortino1@EARTHLINK.NET>
Sender:       Vanagon Mailing List <vanagon@gerry.vanagon.com>
From:         Joseph Fortino <fortino1@EARTHLINK.NET>
Subject:      Re: OT. Haynes explained
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

LOL, wait. before doing any work, please stop off at your local 7-11 and get a good sixer of your fav import. ;) put the wife and kids to bed and stay up all night trying to understand the repair at hand Joe

-----Original Message----- >From: Mike Miller <mwmiller@CWNET.COM> >Sent: Apr 25, 2006 10:58 AM >To: vanagon@GERRY.VANAGON.COM >Subject: Re: OT. Haynes explained > >Finally something about the Haynes that I understand: > >If you have to read about it in this manual, you donšt have a prayer of >getting it done unless youšre TK. > >Mike > > >On 4/25/06 10:10 AM, "Jens Jakob Andersen" <jayjay@ZORCK.DK> wrote: > >> Now I understand better why I get so much trouble at the car, when it looked >> so easy in the Haynes: >> >> -------- >> Haynes: Rotate anticlockwise. >> Translation: Clamp with visegrips then beat repeatedly with hammer >> counterclockwise. >> >> Haynes: This is a snug fit. >> Translation: You will skin your knuckles! >> >> Haynes: This is a tight fit. >> Translation: Not a hope in hell, bucko! >> >> Haynes: As described in Chapter 7... >> Translation: That'll teach you not to read through before you start; >> now you are looking at scary photos of the inside of a gearbox... >> >> Haynes: Pry... >> Translation: Hammer a screwdriver into... >> >> Haynes: Undo... >> Translation: Go buy a BIG can of WD40... >> >> Haynes: Retain small spring... >> Translation: "Jeez what was that, it nearly took my eye out!" >> >> Haynes: Press and rotate to remove bulb... >> Translation: "OK - that's the glass part off, now use some good >> pliers to dig out the base... >> >> Haynes: Lightly... >> Translation: Start off lightly and build up till the veins on your >> forehead are throbbing... >> >> Haynes: Routine maintenance... >> Translation: If it isn't broken... it's about to be! >> >> Haynes: One spanner rating. >> Translation: Your mother could do this... so how did you manage to >> botch it up? >> >> Haynes: Two spanner rating. >> Translation: Now you may think that you can do this because two is a >> low, tiny, little number... but you also thought the wiring diagram >> was a map of the Tokyo underground. >> >> Haynes: Three spanner rating. >> Translation: OK - but don't expect us to ride in it afterwards! >> >> Haynes: If not, you can fabricate your own special tool like this... >> Translation: Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha! >> >> Haynes: Compress... >> Translation: Squeeze with all your might, jump up and down on, swear >> at, throw at the garage wall, then search in the dark corner of the >> garage for while muttering "Piece of Sh@t" repeatedly under your >> breath. >> >> Haynes: Inspect... >> Translation: Squint at really hard and pretend you know what you are >> looking at, then declare in a loud knowing voice to your wife, "Yep, >> as I thought, it's broke!" >> >> Haynes: Carefully... >> Translation: You are about to cut yourself. >> >> Haynes: Retaining nut... >> Translation: Yes, that's it, that big spherical blob of rust. >> >> Haynes: Get an assistant... >> Translation: Prepare to humiliate yourself in front of someone you >> know. >> >> Haynes: Turning the engine will be easier with the spark pugs removed. >> Translation: However, starting the engine afterwards will be much >> harder. Once that sinking pit of your stomach feeling has subsided, >> you can start to feel deeply ashamed as you gingerly refit the spark >> plugs. >> >> Haynes: Refitting is the reverse sequence to removal. >> Translation: But you swear in different places. >> >> Haynes: Prise away plastic locating pegs... >> Translation: Snap off... >> >> Haynes: Using a suitable drift... >> Translation: The biggest nail in your tool box isn't a suitable drift! >> >> Haynes: Apply moderate heat... >> Translation: Placing your mouth near it and huffing isn't moderate >> heat. >> >> Haynes: Index >> Translation: List of all the things in the book but the thing you want >> to do! >>


Back to: Top of message | Previous page | Main VANAGON page

Please note - During the past 17 years of operation, several gigabytes of Vanagon mail messages have been archived. Searching the entire collection will take up to five minutes to complete. Please be patient!


Return to the archives @ gerry.vanagon.com


The vanagon mailing list archives are copyright (c) 1994-2011, and may not be reproduced without the express written permission of the list administrators. Posting messages to this mailing list grants a license to the mailing list administrators to reproduce the message in a compilation, either printed or electronic. All compilations will be not-for-profit, with any excess proceeds going to the Vanagon mailing list.

Any profits from list compilations go exclusively towards the management and operation of the Vanagon mailing list and vanagon mailing list web site.